RSS hírcsatorna








Tankönyv

PC language: his or her

A "politikai korrekt" nyelv vizsgálatának keretében egy nagyon gyakori problémát érintünk: hogyan utaljunk általánosságban, tehát meghatározott nem nélküli személyekre.

1. Az alapérték: hímnem

Vegyük ezt a különlegesnek egyáltalán nem mondható mondatot:

  1. Egy tanár mindig büszke a diákjai eredményeire.

A magyarban semmmi gond nincs ezzel, még akkor sem, ha a nemeket vizsgáljuk benne: jóllehet a "tanár" kontextus nélküli említése feltehetőleg férfit jelent a legtöbb embernek, a fenti mondatban - a mai korban már mindenképpen - nyilvánvalóan vonatkozhat nőre és férfira egyaránt. De hogy mondanád ezt angolul? A mondat első része problémamentes: a teacher will always be proud of - na és innen hogyan tovább? Itt ugyanis kénytelenek vagyunk egyes számú harmadik személyű személyes névmást használni, hiszen az a teacher ilyet követel meg. Ebből azonban személyre vonatkoztatva kettő van, és kutya kötelességünk választani: hímnemű vagy nőnemű legyen? his students' results vagy her students' achievements legyen? Ezen senki egy tizedmásodpercig sem gondolkodik, ha a szokásos, "normális" módon használja az anyanyelvét:

  1. A teacher will always be proud of his students' achievements.
    Egy tanár mindig büszke a diákjai eredményeire.

Tetszik vagy sem, sok-sok nyelvvel együtt az angol nyelvben is a hímnem az alapérték. Ez azonban egyáltalán nem nyerte el a PC-language, a politikai kirrektség híveinek tetszését. Lássuk, milyen reformokat javasoltak tehát a nyelvre:



2. his or her

Az egyik megoldás, hogy mindkét nemet megjelöljük az ilyen általános, meghatározatlan esetekben. Néha egyszerűen az or (vagy) kötőszóval, néha egy per jellel elválasztva használják:

  1. A teacher will always be proud of his or her students's achievements.
  2. Everybody should bring his or her dictionary to the exam.
    Mindenki hozza el a szótárát a vizsgára!
  3. What should a student do if he or she fails an exam?
    Mit csináljon egy hallgató,, ha megbukik a vizsgán?
  4. Can an employee bring his or her children to the workplace?
    Elhozhatja a dolgozó a gyerekét a munkahelyére?

3. their

A politikai korrektség támogatói is érezték, hogy ez a megoldás eléggé macerás, ezért az utóbbi évtizedekben egy újabb megoldást javasoltak. Ennek értelmében egyetlen személyes névmást kell használni, de többes számút. Ez azért nyugtatja meg az aggodalmaskodókat, mert többes számban - mint jól tudod - nincsenek nemek az angolban. A nyelv természetességét inkább féltők szerint azonban ez teljes képtelenség, hiszen egy egyes számú főnévhez többes számú névmást ragasztunk. A megoldás ennek ellenére eléggé elterjedt - természetesen főleg írásban.

  1. Everybody had their own little chair.
    Mindenkinek megvolt a maga kis széke.
  2. There is usually a lot of interaction between a teacher and their students.
    Általában intenzív kapcsolatban van a tanár és a diákja.
  3. A good doctor will always inform their patients about such things.
    Egy jó orvos mindenképpen értesíti a betegét az ilyen dolgokról.
Bookmark and Share
_______________________________
Fekete-fehér nyomtatható változat