Your daily bread this day (Wednesday 22 November 2017)

Szeretnéd emailben megkapni minden nap az aktuális napi kollokációt?
Regisztrálj, és utána beállíthatod, milyen ingyenes szolgáltatásokat igényelsz (Beállítások menüpont: hírlevélre, napi szókincsre, szókincstárra stb.)

Mai kollokációnk:

   teach school
     elszegődik tanítani, tanítóskodik, tanárként dolgozik

Nehéz magyarra fordítani a stílusát. Általános vagy középiskolában tanítást jelent az ige. Figyelj fel a névelőtlenségre! Ma már sok helyen régiesnek minősül a kifejezés.

She went to teach school in Oklahoma, but only got twenty-five dollars a month.
Elszegődött tanítónőnek Oklahomában, de csak havi 25 dollár fizetést kapott.



Már elfelejtetted, mi volt tíz nappal ezelőtt? Ez:

   bird brained
     eszement, agyatlan, hígagyú, lökött

És még sokáig folytathatnánk a magyar sort (persze az angolt is), lényeg, hogy valami egészen őrült hülyeségre mondjuk, emberre is, gondolatra is, egyebekre is.

When I asked him for an explanation, he came up with this bird brained story.
Amikor magyarázatot követeltem tőle, ezzel a süket dumával állt elő.


Szeretnél újabb idiómára is rálelni?

Kollokációkat és idiomatikus kifejezéseket tartalmazó adatbázisunkban kereshetsz is. Ügyelj arra, melyik részben keresel (angol kifejezés, magyar fordítása vagy a definícióban). Ügyelj a keresés logikájára! Ha a have butterflies in the stomach kifejezést akarod kikeresni, egész biztosan nem találod meg, ha a butterfly szót, vagy a had butterflies kifejezést keresed az angolban, hiszen egyik verzió sem szerepel a have butterflies in the stomach betűsorban. De ha ezt írod be: butterfl, akkor biztosan megtalálod! (és persze semmilyen találatod nem lesz, ha ugyanezt a magyarban vagy a definícióban keresnéd...) Szóval gondold át, mit és hol keresel!

Keresd ezt:






search EN EN EN | Saját szótár | I should be so lucky = nincs nekem olyan szerencsém. Hát, szép is lenne!