Idioms: Talk 2

()
Difficulty level 3/6Nehézségi szint: 3/6
B1: alapfok, középhaladó eleje

Ez az anyag az idiómák és kollokációk sorozat része. Nézd meg a többi anyagot, illetve olvasd el az idiómákról és a kollokációkról szóló bevezető anyagot is.

Idiómavizsgálatunk részeként a talk igéhez kapcsolódó idiómák közül vizsgálunk meg néhányat. Középfokú hallgatóknak ajánljuk, de mások is profitálhatnak belőle. Ez a második rész, itt az első, a harmadik, a negyedik és az ötödik rész is.

talks your head off

Idiómavizsgálatunk részeként a talk igéhez kapcsolódó idiómák közül vizsgálunk meg néhányat. Középfokú hallgatóknak ajánljuk, de mások is profitálhatnak belőle. Az itt tárgyalt kifejezések mindegyike inkább informális stílusú.

1. to talk business

Hasonlatos a talk shop kifejezéshez, de itt mindig megjelöljük, hogy milyen speciális témáról folyik a beszélgetés. Így létezik talk business, talk politics, talk education, talk economy stb.

  1. We have talked economy, but nothing has been done about it.
    A gazdaságról már beszéltünk, de cselekvés még egyáltalán nem történt.
  2. Your new friend is pretty dull, talking politics all the time.
    Az új barátod eléggé unalmas figura, folyton politkáról beszél.

2. to talk dirty

Csúnyán beszél, illetlen, trágár szavakat használva, de elsősorban is szexuális tartalmú témában.

  1. I’ve never talked dirty, and I can’t seem to be able to do it.
    Soha nem beszéltem nyíltan a szexről, és úgy tűnik, nem is nagyon vagyok képes ilyesmire.
  2. We always felt that he was talking dirty when not using English.
    Mindig az volt az érzésünk, hogy ha nem angolul beszélt, akkor valami trágárságot mondott.

3. to talk someone’s head off

Telebeszéli a fejedet – túl sokat, esetleg túl hangosan is beszél, ami unalmassá és zavaróvá válik egy idő után.

  1. He and his colleagues talked my head off for weeks and drowned me in data.
    Ő és a kollégái annyit beszéltek, hogy a fejem is belefájdult, és egy egész tengernyi adattal árasztottak el.
  2. He starts talking my head off. I wish he weren’t this intelligent.
    Aztán elkezd dumálni, ki tudja, mikor lesz vége. Ha csak egy kicsit lenne kevésbé intelligens!

4. to talk the hind legs off a donkey

Szó szerint: lebeszéli a szamárról a hátsó lábát – ha túlságosan sokat, hosszú ideig és megállás nélkül beszél. Hasonló a magyar “lyukat beszél a hasadba” kifejezéshez.

  1. She has a very open character and you can sit down with her and listen as she talks the hind legs off a donkey.
    Nagyon nyílt ember, és ha leülsz vele egy kicsit, hallgathatod napestig, hogy lyukat beszél a hasadba.
  2. I talked the hind legs off a donkey as usual – someday I really should learn to shut up and listen a bit more.
    Szokás szerint megint túl sokat dumáltam – egyszer már meg kéne tanulnom befogni a számat és másokra figyelni.

5. to talk through your hat

Akkor szoktuk mondani, ha valaki olyan témáról beszél, amihez nem ért, de nagyokos módjára előadja magát, mintha szakértő lenne.

  1. I think that he talked through his hat when he spoke of the large potential revenues.
    Szerintem azt se tudta, mit beszél, amikor valami hatalmas bevételi forrásokról beszélt.
  2. Is there any evidence for this, or is this gentleman talking through his hat?
    Van erre valami bizonyíték, vagy esetleg ez az úr csak halandzsázik?

Mennyire tartottad hasznosnak ezt az anyagot?

Kattints a megfelelő csillagra!

Értékelések átlaga / 5. Értékelések száma:

Legyél te az első értékelő!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

()

Ha kérdést tennél fel vagy ha megvitatnál valamit az anyaggal kapcsolatban, használd a fórumot!

Mennyire tartottad hasznosnak ezt az anyagot?

Kattints a megfelelő csillagra!

Értékelések átlaga / 5. Értékelések száma:

Legyél te az első értékelő!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Leave a Reply