Be going to

()

Megtanulunk egy nagyon gyakran használt szerkezetet, a be going to-t.

1. A going to jelentése

A be going to szerkezettel azt fejezzük ki, hogy a dolgok jelen pillanatban úgy állnak, hogy abból valami kiolvasható a jövőre nézve. Sokan ezt jövő időről való megnyilatkozásnak nevezik, ám logikusabb lenne, ha azt mondanánk: a jelenről, a jelenbeli állásokról, tervekről, helyzetekről szól a megnyilatkozás – amik persze minden esetben valami későbbi, következésképpen jövőbeli eseményre utalnak.

Ha saját magunkról beszélünk, akkor logikus azt mondani, hogy a going to-val kifejezett dolog az, amit tervezünk. Minthogy a magyarban nincs ennek teljesen megfeleltethető forma, a fordításban ezt nem tudjuk igazán visszaadni.

  1. I’m going to visit grandma this weekend.
    A hétvégén meglátogatom a nagyit.
  2. I’m only going to watch television tonight, I am very tired.
    Ma este csak tévét fogok nézni, nagyon fáradt vagyok.
  3. We are going to buy a new car soon, the old one is very old now.
    Hamarosan venni fogunk egy új kocsit, a régi már nagyon öreg.

Mint a 2. mondatban látható, a mondatmódosító a létige és a going to közé kerül (only).

Jóllehet a fenti szabállyal teljesen összhangban van, érdemes felfigyelni rá, hogy a szerkezetet használjuk olyan értelemben is, hogy valamit “eltökélt szándékunk” megtenni vagy nem megtenni. Magyarul talán a “márpedig én (nem) fogok … valamit csinálni” kifejezéshez hasonló ilyenkor.

  1. I am not going to clean your room any more, you are old enough to do it yourself.
    Nem vagyok hajlandó a szobádat kitakarítani ezen túl, elég nagy vagy már, hogy te magad csináld!
  2. We are not going to accept such an excuse.
    Egy ilyen kifogást márpedig nem tudunk elfogadni.

Ha másokról beszélünk, akkor persze nem biztos, hogy értelmes a “tervszerűség”. Ilyenkor azt szoktuk mondani szabályként, hogy “a dolgok állása olyan, hogy” jelentést fejezzük ki vele. Más szavakkal: azt mondjuk a megnyilatkozásunkkal, hogy valamilyen jelekből következtetünk valamilyen dolgora. Az első példánk a tipikus iskolapélda legyen esőstül, felhőstül, goingto-stul:

  1. Look at the clouds, it’s going to rain.
    Nézd azokat a felhőket! Hamarosan esni fog.
  2. You are not going to enjoy this book, but this is all I have.
    Nem nagyon fog tetszeni neked ez a könyv, de csak ez van nekem.
  3. You are not going to win if you don’t practice enough.
    Nem fogsz így nyerni, ha nem gyakorolsz eleget.
  4. John and Mary are going to get married soon.
    Úgy néz ki, hogy John és Mary hamarosan összeházasodnak.
  5. Watch out! You are going to fall.
    Nézz a szemed elé, mindjárt elesel!

Vagyis a 6. mondatban a felhőkre hivatkozunk mint jelekre, a 7-ben nincs kimondva, de bizonyára saját tudásunkra, arra, hogy tudjuk, milyen fajta könyveket szeret az illető, a 8-ban arra, hogy nem készül, a 9-ben valami háttértudásra, ami nincs kifejtve, de ami elég jó jel a házasulási szándékra, a 10-ben pedig talán kikötődött cipőfűzőre vagy valami akadályra, amit nem vesz észre az illető.

Itt is felhívjuk a figyelmedet arra: nem az szükséges a going to használatához, hogy jelek legyenek, hanem az, hogy te jelekre akarj hivatkozni. Hogy azt akard állítani, hogy te jelekből olvasod ki azt, amit a jövőre nézve következtetsz. Semmi nem kötelez tehát senkit arra, hogy going to-val mondjon esőt csak azért, mert felhős az ég; akárhogyan is kifejezhetné ezt bárki – a természeti jelenségeknek vajmi csekély hatásuk van az angol nyelvtanra.

2. A going to megjelenései

A szerkzetben a létige szerepel, amit pedig máskor is, itt is összevonunk az alannyal, ha csak tehetjük (majdnem mindig tehetjük). A fenti példamondatokban írásban nem vontuk őssze őket mindig, de kiolvasva automatikusan meg szoktuk tenni: you’re going to, John’s going to stb.

Az amerikai angolból indult, de ma már a britben is és más változatokban is nagyon gyakori a lezser stílusokban, hogy a going to rész helyett gonna szerepel. Ez azonban (az amerikaiban is) nagyon informális, hivatalosabb stílusban sem beszédben, sem írásban nem szabad használni. I’m gonna visit granny, John’s gonna get married soon.

3. A going to és a will

A tankönyvek a kezdő szintű hallgatók elé szokták tárni ezt a két módszert a jövőbeli események kifejezésére: az itt tárgyalt going to szerkezetet és a will segédigét. A különbség jóformán ez alapján az anyag alapján is tudható: ha nem jelenbeli tervszerűségről vagy nem jelenbeli jelekből kiolvasott dolgokról beszélünk, akkor a going to nem igazán jó választás. Mindazonáltal külön oktatóanyagban is olvashatsz a két módszer közötti különbségről.

Gyorsteszt

Ez egy egyszerű teszt ehhez az anyaghoz. További teszteket és játékokat találsz ehhez és más témákhoz is a Feladatok menüpont alatt.

Mennyire tartottad hasznosnak ezt az anyagot?

Kattints a megfelelő csillagra!

Értékelések átlaga / 5. Értékelések száma:

Legyél te az első értékelő!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

()

Ha kérdést tennél fel vagy ha megvitatnál valamit az anyaggal kapcsolatban, használd a fórumot!

Mennyire tartottad hasznosnak ezt az anyagot?

Kattints a megfelelő csillagra!

Értékelések átlaga / 5. Értékelések száma:

Legyél te az első értékelő!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Leave a Reply