Angol-magyar, magyar-angol online szótáraink


_______________________________
squelch - kétnyelvű szótár

squelch: cuppogás; szortyogás; puffanás; eltaposás; eltiprás; tönkrezúzás; kiirtás; tromf; ledorongolás; eltapos; eltipor; letromfol; letorkol; belefojtja a szót; szortyog; cuppog; széttapos; ledorongol;

squelch - értelmező szótár

squelch1 (n) a crushing remark
   Hasonló: put-down | squelcher | takedown |

squelch2 (n) an electric circuit that cuts off a receiver when the signal becomes weaker than the noise
   Hasonló: squelch circuit | squelcher |

squelch1 (v) suppress or crush completely quench a rebellion
   Hasonló: quell | quench |

squelch2 (v) make a sucking sound
squelch3 (v) walk through mud or mire
   Hasonló: slop | slosh | splash | splosh | squish |

squelch4 (v) to compress with violence, out of natural shape or condition squeeze a lemon
   Hasonló: crush | mash | squash | squeeze |


  Lásd még: | squelcher | squelch |

------ "squelch" kifejezésekben --------
squelch circuit (n) an electric circuit that cuts off a receiver when the signal becomes weaker than the noise

_______________________________
A(z) squelch szóhoz valahogyan kapcsolódó szavak - fedezd fel őket is!

circuit | electric circuit | electrical circuit | derision | colloquialism | conquer | curb | inhibit | stamp down | subdue | suppress | wring | press | stamp | steamroller | tread | telescope | footslog | pad | plod | slog | tramp | trudge | go | sound |


A keresésnél kis- és nagybetű nem számít, és a kötőjelezési és egybeírási elgépeléseket is megpróbálja korrigálni a program. A magyar szavaknál az ékezet számít. Az adatbázis tartalmaz különféle stílusú, pl. szleng, drurva stb. kifejezéseket, továbbá szakkifejezéseket is sokféle szakterületről.


Mennyire tartottad hasznosnak ezt az anyagot?

Kattints a megfelelő csillagra!

Értékelések átlaga / 5. Értékelések száma:

Legyél te az első értékelő!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Leave a Reply