Nehézségi szint: 4/6 B2: középszint |
Megtanuljuk, mi az a befejezett melléknévi igenév, és hogy hogyan lehet a mondatszerkezetben használni. Javaslom a Folyamatos melléknévi igenév (present participle) anyagot is feldolgozni.
1. A past participle formája
A szófajt magyarul befejezett melléknévi igenévnek hívjuk. Minden igének van ilyen formája, méghozzá ez az úgynevezett “harmadik alak”. Ez a nem rendhagyó igéknél megegyezik a múlt idő alakjával (tehát -ed képzőt kap), a rendhagyó igéknél pedig külön-külön meg kell tanulni a formát. Az alábbi igéknek például ezek a befejezett melléknévi alakja:
play – played, work – worked, go – gone, take – taken, see – seen
A magyar befejezett melléknévi igenév formája mindig megegyezik a múlt idő formájával: épített, olvasott, kihirdetett.
2. A past participle használata jelzős szerkezetekben
A befejezett melléknévi igenevet – ahogy a magyarban is – használhatjuk jelzős szerkezetekben. Jelentős különbség azonban a két nyelv között, hogy míg a magyar szokásos jelzői szerepbe helyezi a melléknévi igenevet (a megírt levél, a kihirdetett közlemények, a sokszor hallott érvek), addig az angolban ez nem mindig lehetséges.
Alapszabályként azt mondhatjuk, hogy a past participle leginkább vonzatokkal vagy bővítményekkel együtt használatos jelzői szerepben. Ilyenkor a jelzett szó után áll a bővítményeivel együtt. (Ez teljesen megegyezik a present participle használatával.)
- You need to include your name printed in block capitals.A nevedet is oda kell írnod nyomtatott nagybetűkkel (= nyomtatott nagybetűkkel írt nevedet)
- We also saw a film directed by Scorsese.Láttunk egy Scorsese által rendezett filmet is.
- Books published before 1950 can be found in the other room.Az 1950 előtt kiadott könyveket a másik teremben találja.
- Children brought up on farms seem to be less prone to allergies.Úgy tűnik, a vidéken nevelkedett (a farmokon felnevelt) gyerekek kevésbé vannak veszélyeztetve az allergiák által.
- Can I receive a copy of the emails sent to the clients?Megkaphatom az ügyfeleknek kiküldött e-maileket?
- We have already used all the coffee ordered last week.A múlt héten megrendelt kávét már mind elhasználtuk.
3. A past participle és a szenvedő szerkezet
Figyelj fel rá: a fenti szószerkezetek igen nagy hasonlóságot mutatnak a szenvedő szerkezettel. A nagyon fontos különbség az, hogy a szenvedő szerkezet mondat, míg az itt tárgyalt szerkezet nem – ez csupán jelzős főnévi szerkezet. Az “a film directed by Scorsese” még semmit nem állít, az egy bővített főnév: “egy Scorsese által rendezett film”. Sok esetben átalakítható azonban, és így még inkább szembeötlő a hasonlóság: “a film, which was directed by Scorsese” = “egy film, amelyet Scorsese rendezett”. Igaz, ez még mindig nem mondat, de már szerepel benne igei rész, és igazi szenvedő szerkezet, ragozott létigével.
Hogy melyik módon fejezzük ki a mondandónkat (szenvedő szerkezettel vagy participle szerkezettel, az leginkább stílus kérdése. Hivatalos stílusban feltétlenül a kompaktabb participle-szerkezet használatos, míg hétköznapi beszédben sokszor előfordul az alárendelt szenvedő szerkezetes megoldás is.
4. participle + főnév szerkezetek
Fent már megállapítottuk, hogy a past participle jelzőként leginkább akkor használatos, ha van valamilyen bővítménye. Vannak azonban kivételes esetek, amikor teljesen jelzői helyen és szerepben találjuk a befejezett melléknévi igenevet. Ezek leginkább idiomatikus kifejezések, és érdemes őket egyenként bemagolni. Néhányat felsorolok közülük:
- the written worda leírt szó (ellentétben a beszéddel)
- the written rulesaz írott szabályok
- spoken Englishbeszélt angol (hétköznapi, nem hivatalos nyelvváltozat)
- a learned mantanult ember (id-nek ejtjük a szó végét)
- an educated personművelt ember
- the stolen goodsaz ellopott árucikkek
- a proven strategyegy kipróbált stratégia (amiről már bebizonyították, hogy működik)
- the cleaned surfacea megtisztított felület
- cleared landmegtisztított terület (pl. cserjéket kivágtak rajta stb.)
- the promised landaz ígéret földje (a megígért föld)
- the forgotten yearsaz elfeledett évek (azaz a régmúlt)
- the above mentioned argumentsa fent említett érvek
- the long awaited launcha régen várt indulás (üzleté, projekté stb.)
- the well known excusesa jól ismert kifogások
Vigyázz: nem lehet “produktív” módon előállítani ilyeneket!
Produktív szabályról vagy produktív “előállításról” akkor beszélünk a nyelvészetben, amikor egy szabály mindenféle korlátozások nélkül használható – például minden igéből -ing toldalékkal képezhetünk present participle-t.
Ha nem vagy biztos a dolgodban, nézz utána egy szótárban vagy kérdezd meg a tanárodat. Hogy miért lehet jó a stolen goods és miért nem lehet azt mondani, hogy the read books (értsd: az elolvasott könyvek), azt nem lehet tudni – így alakult és kész. Aztán olyan is van, hogy jelzői helyzetben van, a főnév előtt ugyan, de csakis meghatározott bővítménnyel: the above mentioned arguments (a fent említett érvek) – olyan viszont nincs, hogy *mentioned arguments. Ugyanilyen a 17. és 18. példa is. A formára is ügyelned kell: a fenti learned man csakis -id kiejtéssel működik, normál harmadik alakkal nem jó, nincs olyan, hogy *a learnt man.
Aztán az is igen különös, hogy a fenti példák között proven szó szerepel mint past participle, holott ki ne tudná, hogy a prove szó nem is rendhagyó, tehát proved lenne a harmadik alakja. Igaz, igaz, csakhogy ilyen idiomatikus szerkezetben, ahol a főnév előtti, jelzői helyen áll a szó, ott mégiscsak ilyen régimódi formában szerepel a szó.
Magadtól tehát egyelőre ne kísérletezz, minden esetben kérd ki egy hozzáértő ember tanácsát (a nem angoltanár anyanyelvi beszélő nem szakember ugyan, de egész biztosan meg tudja majd mondani, hogy szokták-e úgy mondani a dolgot vagy sem – és épp ezt akarod megtudni).
Gyorsteszt
Ez egy egyszerű teszt ehhez az anyaghoz. További teszteket és játékokat találsz ehhez és más témákhoz is a Feladatok menüpont alatt.
Ha kérdést tennél fel vagy ha megvitatnál valamit az anyaggal kapcsolatban, használd a fórumot!