Angol-magyar, magyar-angol online szótáraink


_______________________________
petition - kétnyelvű szótár

petition: kérelem; kérés; könyörgés; esedezés; ima; fohász; kérvény; folyamodvány; felirat; felterjesztés; petíció; kereset; kér; kérvényt benyújt; folyamodványt benyújt; feliratot intéz; felterjesztést intéz; kérve kér; könyörög; esdekel; kérelmez;

-------------- kifejezésekben: --------------
file a petition: kérelmet nyújt be; make a petition: kérvényt bead; kérvényt benyújt; petition campaign: petíciós kampány; petition for a reprieve: kegyelmi kérvény; petition in bankruptcy: csődnyitási kérelem; csődindítvány; csődkérelem; fizetésképtelenségi kérelem; petition the court for sg: megkeresi a bíróságot vmiért; present a petition to sy: feliratot intéz vkihez; send in a petition: kérvényt bead; kérvényt benyújt; send up a petition: kérvényt bead; kérvényt benyújt;

_______________________________
petition - EU-szótár

petition: petíció
right of petition / right to petition: petíciós jog
right to petition the European Parliament: petíciós jog


petition - értelmező szótár

petition1 (n) a formal message requesting something that is submitted to an authority
   Hasonló: postulation | request |

petition2 (n) reverent petition to a deity
   Hasonló: orison | prayer |

petition1 (v) write a petition for something to somebody; request formally and in writing

  Lásd még: | petitioner | petitionary | petition |

_______________________________

A keresésnél kis- és nagybetű nem számít, és a kötőjelezési és egybeírási elgépeléseket is megpróbálja korrigálni a program. A magyar szavaknál az ékezet számít. Az adatbázis tartalmaz különféle stílusú, pl. szleng, drurva stb. kifejezéseket, továbbá szakkifejezéseket is sokféle szakterületről.


Mennyire tartottad hasznosnak ezt az anyagot?

Kattints a megfelelő csillagra!

Értékelések átlaga / 5. Értékelések száma:

Legyél te az első értékelő!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Leave a Reply