Ezt az anyagot azoknak ajánlom, akik már jól ismerik a feltételes mód alapvető használatát, haladóbbaknak tehát. Az alapszintű anyagokat itt érheted el: Jelen idejű feltételes mód és múlt idejű feltételes mód. A feltételes mód különleges használatáról egy újabb anyagban további érdekességeket olvashatsz.
1. Okok említése
Akár múlt idejű az feltételes mondat, akár nem, használható az okok hangsúlyozására az alábbi szerkezet:
If it wasn’t for …
If it hadn’t been for…
A jelentése körülbelül “ha nem lett volna…”, vagy “csakis a …-nek köszönhetően”. A feltételes mód alapvető szabályainak megfelelően a múlt idő utal jelenre (vagy jövőre), a past perfect pedig múltra.
- If it wasn’t for my dad I probably wouldn’t be playing this type of music.Csak az apám miatt játszom ilyen fajta zenét. (Ha nem lenne az apám…)
- We wouldn’t be here today if it wasn’t for your support.A segítségetek nélkül most nem itt állnánk. (Ha nem lenne a segítségetek…)
- If it hadn’t been for these helicopters, about 600 people in my village who survived would surely have died.Ha nincsenek a helikopterek, az a 600 falubelim, aki szerencsésen megmenekült, most mind halott lenne.
- He would have completely given up on it all if it hadn’t been for Hermione.Bizonyára teljesen feladta volna a reményt, ha nincs Hermione.
2. Inverzió
A feltételes mondatok alárendelt mellékmondataiban – vagyis közkeletű (és nem a legjobb) nevén az ‘IF-es mondatokban’ – gyakori az inverz szórend használata. Ha az inverzióról még nem tanultál, érdemes elolvasnod az arról szóló oktatóanyagainkat, de addig is: inverziónak nevezzük azt a jelenséget, amikor a kijelentő mondatot kérdő szórenddel szerkesztjük meg.
Az inverzió használatának általában valamilyen hangsúlyozási, kiemelési oka van; a mondat valamelyik részét szeretnénk hangsúlyozni. Itt is érvényesül ez: a feltételezést magát emeljük ki ezekben az esetekben.
Tényszerűen tehát ugyanaz a jelentése a mondatnak inverzióval és anélkül, de az inverziós változat sokkal élénkebb, inkább beszélt nyelvi, színesebb – éppen a hangsúlyozás miatt. A beszélt nyelvben nagyon gyakori a használata.
Az inverziót a hagyományos feltételes mondatoknál is, és a fenti 1-es pontban tárgyalt változatnál is használhatjuk. A mondatok közötti különbséget a magyar fordításokkal megpróbáltuk érzékeltetni, ahol lehetett.
- Had I been present I might have been able to give good advice.Lettem volna csak jelen, én adhattam volna jó tanácsot.
- Had he arrived earlier, he could have prevented the incident from happening.Bárcsak érkezett volna korábban egy kicsit, ő meg tudta volna akadályozni az eseményeket.
- It would have been easy to solve had we suspected anything.Olyan könnyű lett volna pedig megoldani a problémát, ha csak egy kicsit is gyanakodtunk volna.
- Hadn’t it been for all those hot guys in this movie I’d have walked off.Ha nincsenek azok a dögös fickók a filmben, ott is hagytam volna az egészet.
- Hadn’t it been for a lucky coincidence I never would have seen it.Csak egy szerencsés véletlennek köszönhető, hogy végül is láttam a filmet.
Az inverzió leginkább a feltételes múltban használatos, a feltételes jelenben sokkal kevésbé természetes.
Gyorsteszt
Ez egy egyszerű teszt ehhez az anyaghoz. További teszteket és játékokat találsz ehhez és más témákhoz is a Feladatok menüpont alatt.
Ha kérdést tennél fel vagy ha megvitatnál valamit az anyaggal kapcsolatban, használd a fórumot!